nieuwkomers op paasavond
- hermien kamphof
- 31 mrt 2023
- 1 minuten om te lezen
Volgende week, 5 April, is het begin van "passover". In het Nederlands noemen we het pesach, of Pasen, maar in het Engels is het Hebreeuwse פסח letterlijk vertaald en dat maakt de bedoeling veel duidelijker. פסח = voorbijgaan, overslaan, zoals dat uitgelegd wordt in Exodus 12. Herken dezelfde letters in het werkwoord en het zelfstandig naamwoord. (vs. 11 en 13)
Voor Israël vallen de nationale feestdagen gelijk met de Bijbelse. Dus nu daar ook volop praktische voorbereidingen door de overheid om de komende passover-dagen goed te laten verlopen!
Zo kun je bij het ministerie van immigratie een handleiding downloaden voor de viering van sederavond met nieuwe immigranten. עולים לסדר : olim l seder
Aanrader! שבת שלום

Comments