top of page
Zoeken

De natuur....

Bijgewerkt op: 21 mrt 2023

is vast het onderwerp geweest van veel gesprek de afgelopen dagen!

Geen nieuwsbericht voor nodig....

Natuur = טבע (teva)

het natuur reservaat = שמירת הטבע (sjmorat ha teva)

(Dat is nog weer een leuke aanvulling bij "waakhond", (zie blog 13/3) weer dezelfde letters שמר .)

En dan is er nog de autoriteit die de parken en reservaten beheert in Israël, een soort Staatsbosbeheer, zeg maar, zie foto. resjoet hteva wahaganim (parken/tuinen)

Volgens de Hebreeuwse concordantie staat het woord טבע

niet in de Bijbel. Maar, vroeg ik me toen af, het staat toch ook niet in de Nederlandse vertaling? Een bijbeltekst met "natuur"?

Wel heel veel over de natuur uiteraard, de schepping, enz. maar het woord zelf?

(behalve in de zin van : dat is zijn natuur, maar dat is iets anders.)

Iemand een idee?



 
 
 

留言


bottom of page