top of page
Zoeken

de eerste dag der week...

Bijgewerkt op: 9 apr 2023

Die uitdrukking is bekend uit het bericht over de opstanding. (Mattheüs 28)

Het Nieuwe Testament werd zoals bekend in het Grieks geschreven.

Maar daarna ook in bijna alle talen vertaald, zo ook in het Hebreeuws.

Je zou verwachten dat "de eerste dag der week" in het Hebreeuws zou

luiden: יום ראשון (jom risjon). Maar dat is niet zo: Er staat: באחד בשבת (be echad b'shabbat)

Op (dag) één naar (de volgende) sabbat. Het woord "week" is dan ook in sommige uitgaven schuin gedrukt, het staat niet in de grondtekst.

Goede feestdagen gewenst!

Maandag a.s. sla ik het bloggen een keertje over....




 
 
 

Recente blogposts

Alles weergeven
Voorlopig blogpauze

Beste lezers, קוראים יקרים Zoals jullie inmiddels weten en gezien hebben, kan ik geen afbeeldingen meer delen. Dit is nog niet opgelost. Maar iets delen van wat ik gezien had, die afgelopen dagen, was

 
 
 

Opmerkingen


bottom of page