top of page
Zoeken

citaat

geciteerd: "לֹא בְחַיִל, וְלֹא בְכֹחַ--כִּי אִם-בְּרוּחִי,"

"Niet door * en niet door **

maar door ***"

Profeet Zacharia, (4:6) 580 v. Chr. Israel

Niet door *

(betekenis חיל (cha-il)

1.(military) force

2. Strength, courage

3 army


en niet door **

betekenis כח (koach)

1.Strength: the physical ability to do work, to lift something, to walk, and so on.

2. Strength, power: the quality of being strong or powerful.

3. Force, such as a military force or a police force.


maar door ***

betekenis רוח (ruach)

1 breath

2 A person's spirit, soul

3 A person's spirit, mind: his or her desires, emotions, personality, and so on, taken collectively

4 The spirit of something: its core, its essence, its purpose.

"Mijn ruach" = רוחי


Deze tekst kwam afgelopen week voor in een toespraak tot jongeren van een opleidingsinstituut als voorbereiding voor de dienstplicht.

Voor betekenis afbeelding zie Zacharia 4


שבת שלום!


 
 
 

Comments


bottom of page