top of page
Zoeken

Copy right

The Hebrew term for "copyright" is זְכוּת יוֹצְרִים (pronounced: zkhut yotzrim). It is a phrase comprising zkhut (right/privilege) and yotzrim (creators). Often, in informal or modern business contexts, the transliterated English term "Copyright" is also used, written in Hebrew letters as קוֹפִּירַיְט

מורפיקס +3

Key Aspects of Copyright in Hebrew:

  • Literal Meaning: Zkhut yotzrim directly translates to "creators' right".

  • Usage: To say "All rights reserved," one would say כָּל הַזְּכֻיּוֹת שְׁמוּרוֹת (Kol ha-zkhuyot shmurot).

  • Protection: The phrase for intellectual property is קִנְיָן רוּחָנִי (Kinyan rukhani).

     

Best interessant voor de taal, deze info natuurlijk! Maar de aanleiding is wel een beetje lastig: Ik denk dat het is vanwege strengere copyright regels, maar ineens is het niet meer mogelijk om screenshots te delen in een blogpost.

Zelfs eigen foto's worden vaag gemaakt. Maar we laten ons niet uit het veld staan...

Voorlopig kies ik dan maar uit de "voorgeschotelde" plaatjes die de website biedt...deze heeft nog iets met de woestijn...en je kunt er van alles bij invullen...

Komende twee weken geen blogs (waarschijnlijk...) vanwege de meivakantie.

Dank voor het lezen en fijne weken!

שבת שלום!


 
 
 

Recente blogposts

Alles weergeven
Weer leren

op school, na de pesachvakantie en daarvoor een langere periode van thuisonderwijs vanwege alarmen. Weer leren kan ook zijn: nog eens leren, herhalen, zo belangrijk voor een taalstudie, dus ook voor H

 
 
 

Opmerkingen


bottom of page