ooievaar = חֲסִידָה
- hermien kamphof
- 4 apr
- 1 minuten om te lezen
Ongeveer 2500 jaar geleden was deze vogel al bekend,
Jeremia 8: גַּם-חֲסִידָה בַשָּׁמַיִם, יָדְעָה מוֹעֲדֶיהָ
Ook een ooievaar in de lucht weet zijn tijden...
Met alle sindsdien vergaarde kennis blijf je je toch ook nu verwonderen dat ze weer "op tijd" hun nesten gevonden hebben, dacht ik toen ik een paar nesten zag deze week.
Op birds.org.il heet hij de חסידה לבנה, de witte ooievaar. Ze komen veel voor in heel Israël. Dat vind je op de pagina over de ooievaar. Je kunt het allemaal aanklikken als je even naar de website gaat: איפה ומתי,
waar en wanneer, enz....

En dit was een paar jaar geleden een crowd funding in Israël voor de ooievaar.

(Eind januari schreef ik ook al een keer over birds.org.il,zie
שבת שלום!
Comments